Decisión
del Comité Ejecutivo e Informe sobre el Proceso de Consultas
El
Consejo Ejecutivo,
1.
Habiendo examinado el documento 164 EX/21,
2.
Reconociendo que la preservación del patrimonio digital de todas
las regiones y culturas es una preocupación urgente en todo el
mundo,
3.
Invita al Director General a que, habida cuenta de las deliberaciones
que tuvieron lugar en su 164ª reunión, pida a los Estados
Miembros que formulen sus comentarios y observaciones sobre el documento
164 EX/21 y los envíen al Director General y al Consejo Intergubernamental
del Programa Información para Todos antes de septiembre de 2002;
y le invita también a que prepare un anteproyecto de Carta para
la preservación del patrimonio digital que se examinará
en los foros pertinentes y se distribuirá a los Estados Miembros
para que procedan a amplias consultas y a que ulteriormente presente
al Consejo, en su 166ª reunión, un proyecto revisado de
Carta.

INFORME
SOBRE EL PROCESO DE CONSULTAS
5.
En cumplimiento de lo anterior, el Director General cursó una
circular (CL/3628, con fecha 31 de julio de 2002) en la que invitaba
a los Estados Miembros a enviarle sus comentarios y observaciones sobre
el documento 164 EX/21 y su Anexo, titulado “Elementos para una
Carta”. La Mesa del Consejo Intergubernamental del Programa Información
para Todos, que también examinó ese documento en su segunda
reunión (2 y 3 de septiembre de 2002), acogió con satisfacción
el informe y pidió al Director General que asociara estrechamente
al Consejo Intergubernamental del Programa Información para Todos
y su Mesa a las labores de preparación de la Carta, y que en
particular el Consejo:
a)
tomara parte en las consultas regionales; y
b) examinara el proyecto de Carta y un informe sobre las reacciones
de los Estados Miembros y otras partes interesadas.
6. Entretanto se iniciaron consultas dentro de los Sectores de Comunicación
e Información y de Cultura sobre los elementos que debían
figurar en la Carta. A partir de las observaciones recibidas de Estados
Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales
internacionales, se elaboró un anteproyecto de Carta que quedó
listo a finales de septiembre de 2002. El Director General invitó
nuevamente por carta circular (CL/3643, con fecha 26 de noviembre de
2002) a los Estados Miembros a formular comentarios y observaciones
al respecto.
7.
Todo ello fue objeto de estudio en cinco reuniones regionales de expertos,
celebradas en los siguientes lugares y fechas:
a) Asia y el Pacífico: 4 a 6 de noviembre de 2002, Canberra (Australia)
b) América Latina y el Caribe: 18 a 20 de noviembre de 2002,
Managua (Nicaragua)
c) África: 9 a 11 de diciembre de 2002, Addis Abeba (Etiopía)
d) Países bálticos: 18 a 20 de diciembre de 2002, Riga
(Letonia)
e) Países de Europa Central: 17 y 18 de marzo de 2003, Budapest
(Hungría).
Esas
consultas se realizaron en estrecha colaboración con las correspondientes
Comisiones nacionales para la UNESCO, utilizándose los resultados
de cada reunión como material de trabajo para las siguientes.
En ellas se examinó la problemática de la preservación
digital en las respectivas regiones. Los participantes debatieron y
comentaron el anteproyecto de Carta y un segundo documento que contiene
directrices técnicas detalladas sobre la preservación
del patrimonio digital, elaborado para la UNESCO por la Biblioteca Nacional
de Australia para que sirva de manual de referencia sobre la Carta.
Los comentarios y resultados de la reunión de Canberra fueron
objeto de estudio en la reunión de Managua, cuyas conclusiones
se retomaron en el siguiente encuentro, y así sucesivamente.
En ese proceso secuencial se fueron elaborando versiones revisadas del
anteproyecto, que a su vez se incorporaron a la ronda de consultas a
medida que aumentaba el número de observaciones.
8.
Asistieron a estos encuentros regionales unos 175 expertos de 86 países,
representativos de muy diversos sectores y disciplinas, entre otros
bibliotecas y archivos, proveedores de servicios de Internet, organismos
nacionales de normalización, fabricantes de equipos y programas
informáticos, periodistas, juristas, universidades e instancias
gubernamentales. Todos ellos expresaron su firme apoyo a la iniciativa
de la UNESCO de elaborar una Carta para la preservación del patrimonio
digital, entendiendo que resultaría de gran ayuda para llamar
la atención del mundo entero sobre las trascendentes cuestiones
que están en juego y para alentar actuaciones responsables en
la materia.
9.
El proyecto de documento ha evolucionado sensiblemente a raíz
del proceso de consultas. El texto presentado al Consejo Ejecutivo en
el documento 166 EX/18 era una síntesis de las opiniones vertidas
por el Consejo Intergubernamental y los expertos que asistieron a las
cinco consultas regionales y de los numerosos comentarios que enviaron
separadamente y por escrito más de 45 Estados Miembros y 15 organizaciones
internacionales, en respuesta a las cartas del Director General del
31 de julio y el 26 de noviembre de 2002.
10.
En su exposición ante el Consejo Ejecutivo, el representante
del Director General destacó que la Carta era una declaración
de principios centrada en cuestiones de promoción y política
pública, mientras que los aspectos técnicos y prácticos
se abordaban en las directrices para la preservación del patrimonio
digital, preparadas para la UNESCO por la Biblioteca Nacional de Australia
para que sirvieran de manual de referencia sobre el proyecto de Carta.
11.
Muchos oradores respaldaron la idea de que el proyecto de Carta se aprobara
en la 32ª reunión de la Conferencia General. Algunos valoraron
las amplias consultas realizadas por la Secretaría y muchos afirmaron
que el nuevo texto recogía la mayoría de sus comentarios
y observaciones.
Varios
oradores manifestaron la esperanza de que la Carta ayudara a los Estados
Miembros a preparar sus políticas nacionales, a fin de inspirar
actuaciones responsables para la preservación del patrimonio
digital y el acceso al mismo.
12.
Si bien todos los oradores apoyaron el proyecto de Carta, dos delegados
propusieron que el documento final se denominara declaración
y no carta. El Asesor Jurídico indicó que la UNESCO acostumbra
a considerar que una carta y una declaración corresponden básicamente
al mismo tipo de instrumento: un texto normativo no vinculante que proclama,
con relativa concisión, una serie de principios. Respecto al
tema concreto del patrimonio digital, la Conferencia General, en su
31ª reunión, invitó al Director General a preparar
un proyecto de carta para su preservación. De ahí que
el texto deba ser presentado a la Conferencia General en su próxima
reunión con la denominación de “carta”. El
Consejo Ejecutivo tiene la posibilidad, si así lo desea, de recomendar
a la Conferencia General que se sustituya dicho término por el
de “declaración”. 13. Ulteriormente el Consejo Ejecutivo
adoptó la siguiente decisión
El
Consejo Ejecutivo,
1.
Habiendo examinado el documento 166 EX/18,
2.
Invita al Director General a que, teniendo en cuenta los debates de
su 166ª reunión y de la segunda reunión del Consejo
Intergubernamental del Programa Información para Todos que se
celebrará del 22 al 24 de abril de 2003, así como los
aportes que deseen efectuar los Estados Miembros, revise según
proceda el proyecto de Carta para la preservación del patrimonio
digital;
3.
Invita asimismo al Director General a que presente a la Conferencia
General en su 32ª reunión un texto refundido del proyecto
de Carta para la preservación del patrimonio digital.
14.
En consecuencia, el Consejo Intergubernamental del Programa Información
para Todos examinó, en su segunda reunión, el documento
166 EX/18. El Consejo hizo suyo el proyecto revisado de Carta para la
preservación del patrimonio digital, tomó nota de la decisión
adoptada por el Consejo Ejecutivo e invitó al Director General
a que tuviera en cuenta los debates del Consejo Intergubernamental cuando
presentara el texto revisado a la Conferencia General en su 32ª
reunión.
15.
En mayo de 2003 se abrió en Internet un foro de debate sobre
el proyecto de Carta. El foro no generó muchos intercambios y
sólo se recibieron unos pocos comentarios escritos de Estados
Miembros y organizaciones no gubernamentales. La presente versión
refundida (Anexo I) se preparó teniendo en cuenta los debates
celebrados en la 166ª reunión del Consejo Ejecutivo y en
la segunda reunión del Consejo Intergubernamental del Programa
Información para Todos, y todas las contribuciones recibidas.
16.
El presente proyecto refundido de Carta, por lo tanto:
• es relativamente breve;
• expone el problema y propone soluciones factibles;
• transmite el carácter relativamente apremiante de la
situación;
• define el “patrimonio digital” como subconjunto
claramente definido dentro del conjunto de los productos digitales;
• pretende ser fuente de inspiración y marco de referencia
más que texto prescriptivo;
• prevé un proceso que podría culminar en la elaboración
de una recomendación internacional.
17.
Tras examinar este documento, la Conferencia General podría aprobar
el siguiente proyecto de resolución:
La Conferencia General,
1.
Tomando nota del documento 32 C/28 presentado por el Director General
de conformidad con la Resolución 31 C/34
2. Dando las gracias al Director General por las amplias consultas realizadas
en el marco de la preparación del proyecto de Carta para la preservación
del patrimonio digital,
3. Reconociendo que la preservación del patrimonio digital de
todas las regiones y culturas es una preocupación urgente en
todo el mundo,
4. Decide aprobar el proyecto de Carta adjunto al informe del Director
General;
5. Invita al Director General a que, en cooperación con los Estados
Miembros, las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales,
y el sector privado, adopte todas las medidas necesarias para aplicar
este proyecto de Carta.
Ir
al comienzo